PIETER BRUEGHEL (1525/30 - 1569)

 

"PROVERBIOS FLAMENCOS" (1559)

Nos parece conveniente examinar una las obras cuyo interés principal no radica en el estudio de la distribución del espacio, la búsqueda de la profundidad o la composición de los colores sino que, teniendo todos esos elementos, pretende presentar de forma descriptiva proverbios populares del Flandes del S. XVI. Brueghel recoge en este cuadro 118 proverbios distribuidos por toda su superficie.

A continuación se transcriben el texto de los proverbios y la explicación, cuando es necesaria, de los mismos. Esta explicación está realizada por Italo Sordi, de Milán como se cita en "La obra pictórica completa de Brueghel". de Ed. Noguer - Rizzoli, Barcelona 1968. Págs. 94-95.

LOS PROVERBIOS DEL CUADRO :

1 - Mirar a través de los dedos. (No dar importancia).
2 - La escoba puesta fuera. (Los dueños no están en casa).
3 - Estar casados bajo la escoba. (Vivir en concubinato).
4 - Estar con zuecos. (Esperar en vano).
5 - Hogazas nacen en el tejado. (Vivir en la abundancia).
6 - Lanzar una flecha tras otra. (No ser recompensado el propio trabajo).
7 - Los puercos corretean por el trigo. (Nada anda derecho).
8 - Tiene prurito en el recto. (Tener mucha prisa [?]).
9 - Tañer en la picota. (No darse cuenta del propio ridículo).
10- Volver el manto según el viento. (Cambiar de chaqueta).
11 - Quedarse mirando la cigüeña. (Dejarse escapar la fortuna).
12 - Esparcir plumas al viento. (Dejarse escapar el fruto del propio trabajo).
13 - Por las plumas se reconoce al pájaro. (?).
14 - Matar dos moscas de un solo golpe. (Matar dos pájaros de un tiro).
15 - Poco importa de quien es la casa que arde, con tal de poder calentarse con sus brasas.
16 - El miedo hace trotar a la vieja. (El miedo pone alas en los pies).
17- Arrastrar un cepo. (Llevar los grillos en los pies).
18 - Un ciego guía a los otros.
19 - Excrementos de caballo no son higos.
20 - No ha terminado el viaje cuando se ve la iglesia y el campanario. (No cuentes cuatro si no los tienes en mano).
21 - Mira bailar a los osos. (Está hambriento).
22 - No perder de vista la vela. (Prestar atención).
23 - Navegar con viento en popa.
24 - Defecar bajo la horca. (Estar sobre un volcán).
25 - ¿Por que las ocas andan descalzas? (Agua que no has de beber).
26 - Los cuervos vuelan donde esta la carroña. (La lengua aprieta donde duele el diente).
27 - Defecar sobre el mundo. (No importarle a uno nada),
28 - Está colgado el cuchillo. (Se trata de un símbolo de desafío).
29 - Mirar las cartas. (Descubrir un lío).
30 - Cogerse por la nariz. (No poder aguantarse mutuamente).
31 - La suerte está echada.
32 - Ojo por ojo. (la interpretación se basa en la identificación de un ojo entre las hojas de unas tijeras abiertas y sobre los ojos - o anillos - de estas últimas).
33 - En su tejado hay un agujero. (El mal esta arriba).
34 - Tejado viejo mil reparaciones pide.
35 - Tener gruesa (la piel) tras las orejas. (Ser un pillo redomado).
36 - Orinar contra la luna. (Querer lo imposible).
37 - En el tejado hay listones. (Alguien está fisgoneando).
38 - Dos locos están bajo una misma capa. (Hacer dos tonterías de una sola vez).
39 - Afeitar al loco sin jabón. (Aprovecharse de la estupidez ajena).
40 - Crecer fuera de la ventana. (No poder esconderse).
41 - Caer del buey en el asno. (Ir de mal en peor).
42 - Besar el anillo. (Mostrar un respeto exagerado).
43 - Pescar tras la red ajena. (Tener que conformarse con las sobras de otros).
44 - Rascarse el trasero en la puerta. (No tener gratitud),
45 - Al mendigo no le gusta que otro se detenga en el mismo umbral.
46 - Conseguir ver a través de una tabla de encina, con tal de que haya agujero. (Ser capaces de todo sólo de palabra).
47 - Estar colgado como letrina sobre fosa. (La locución designa quizás una cosa usual y obvia).
48 - Dos hacen sus necesidades en el mismo hoyo. (Hacer de la necesidad virtud).
49 - Arrojar los dineros al agua. (Tirar el dinero por la ventana).
50 - Pared agrietada, presto abatida.
51 - Tomar a mal que el sol se refleje en el agua. (Ser envidioso).
52 - Colgar el habito de la empalizada. (Colgar los hábitos).
53 - Nadar contra la corriente.
54 - Tanto va el cántaro a la fuente, que al fin se rompe.
55 - Con el cuero de los demás se hacen cintos largos. (Ser generoso con los bienes ajenos).
56 - Cada sardina cuelga de su propia cola. (Hay que pagar con el dinero propio).
57 - El mundo al revés.
58 - ¿Qué puede hacer el humo al hierro? (Dar sablazos al aire (?)).
59 - Los husos caen en la ceniza. (Disparar al aire).
60 - Sentarse entre dos sillas sobre la ceniza. (Desear mucho y no obtener nada).
61 - Si dejas entrar al perro, se te mete en el armario. (Si das un dedo te tomaran el brazo).
62 - Depende de cómo caen los naipes. (Depende de la suerte).
63 - Hay tijeras colgadas fuera. (Hay rateros en torno).
64 - Roer siempre el mismo hueso. (Obstinarse en cosas que a nada llevan).
65 - Deja al menos un huevo en el nido. (Sé discreto).
66 - Huevos sin hacer pollos inseguros. (Análogo al nº 20).
67 - Fuera está colgado el orinal. (No puede ocultarse actividad vergonzosa),
68 - Hablar con dos bocas. (Tener lengua mendaz).
69 - Llevar luz a pleno día en una cesta. (Contar cosas que debieran ocultarse).
70 - Encender una vela al diablo. (Pedir favores a los propios enemigos).
71 - Ir a confesarse al diablo. (Hacer confidencias a quien puede aprovecharlas para nuestro mal).
72 - Soplar en la oreja. (Infundir sospechas en uno).
73 - ¿De qué sirve un hermoso plato si en él no hay nada?.
74 - La cigüeña hospeda a la zorra. (Referencia a la fábula de Esopo).
75 - Señalado con tiza. (No podrá olvidarse [?]).
76 - Una cucharada de espuma. (Un gorrón).
77 - Orinar en El espetón. (Insultar mortalmente),
78 - Sabe coger peces con la mano. (Es hábil en los negocios).
79 - El pez grande se come al chico.
80 - Con él no se puede girar el espetón. (Imposible razonar con él).
81 - Sentarse en carbones ardientes.
82 - Asir la anguila, por la cola. (Salir con bien librado de milagro[?]).
83 - Coger el huevo de la gallina y dejarse escapar el de la oca. (Perder lo grande por lo pequeño).
84 - Estar colgado entre cielo y tierra. (Vivir en las nubes [?]).
85 - Caer desfondando el cesto. (Malgastar la propia fortuna).
86 - El meapilas.
87 - Asar la sardina sólo por su perfume. (Análogo al nº 110 [?]).
88 - Llevar el agua en una mano y el fuego en la otra. (Chismorrear; o también: hacer mal por una parte y remediarlo por la otra).
89 - El cerdo quita el tapón. (Saber hacer sólo las cosas mas fáciles).
90 - Quien lleva la armadura pone cascabel al gato. (Hasta al miedoso dan ánimo las armas).
91 - Digerir hasta el hierro (?).
92 - Armado hasta los dientes.
93 - Una, enrueca lo que la otra hila. (Difundir chismes malévolos [?]).
94 - Poner el manto azul a los hombros del marido. (Poner cuernos al marido).
95 - El cerdo es abierto por la panza. (Análogo al n. 31 [?]).
96 - Echar rosas a los puercos. (Margaritas a los puercos).
97 - Dos perros con un solo hueso nunca andarán de acuerdo. (Ser como gato y perro [?]).
98- Hacer bailar al mundo sobre el pulgar. (Engañar a todos).
99 - Poner barba de estopa a Nuestro Señor. (Creer salir bien librado).
100 - A los dos últimos les queda un sólo bretzel [rosca de Reyes]. (Dichoso el último comensal, si los primeros son discretos).
101 - Estar sentados al sol. (Hacerse sombra por si mismos).
102 - Se mantiene pegado. (?).
103 - Bostezar ante el horno. (Ser un niñazo [?]).
104 - La mejor de las mujeres amordazó al diablo. (Las mujeres son más astutas que el diablo [?]).
105 - Dar con la cabeza en la pared.
106 - Llevar la armadura. (Encolerizarse mucho [?]).
107 - Esquilarla, pero no desollarla. (Ve despacio).
108 - Uno, esquila la oveja; el otro, el marranito. (No saber seguir los buenos ejemplos).
109 - Manso como un cordero.
110 - Mucho grito y poca lana. (Mucho ruido y pocas nueces).
111 - Cegar el pozo cuando ya se ahogó el ternero. (Poner el remedio tarde).
112 - Hay que saber doblarse si se quiere estar en el mundo. (La vida exige compromisos).
113 - Poner chinitas en el camino.
114 - Quien dejó caer la sopa no puede recogerla toda. (Hay que saber conformarse [?]),
115 - El hacha con el mango. (El todo).
116 - Un azadón sin mango. (Algo inservible).
117 - No consigue llegar de un pan a otro. (Como pollito en la paja).
118 - Buscar la hoz más pequeña. (Ser un trabajador perezoso).

PARA VER LA IMAGEN DE ESTA MISMA PINTURA PERO SECTORIZADA Y
PARA INDIVIDUALIZAR LOS SECTORES QUE ILUSTRAN CADA PROVERBIO IR A :
www.literatuurgeschiedenis.nl/ afbeeldingen/brueghel.jpg

AÑO 1 - N° 1

INDICE

PIETER BRUEGHEL

P. BRUEGHEL Dibujos

PROVERBIOS FLAMENCOS

EL CONCERTISTA DE PIANO

POESIA

EL NEGRO ES UN COLOR

HENRI MATISSE

FRAGMENTOS DE LIBROS

LOS 10 DEBERES DEL REY

NIGRO

NOTICIAS

CONTACTENOS